Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 127 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴾
[النَّحل: 127]
﴿واصبر وما صبرك إلا بالله ولا تحزن عليهم ولا تك في ضيق﴾ [النَّحل: 127]
Tefhim Ul Kuran Sabret; senin sabrın ancak Allah(ın yardımı) iledir. Onlar icin huzne kapılma ve kurmakta oldukları hileli duzenlerden dolayı da sıkıntıya dusme |
Shaban Britch Sabret, senin sabrın ancak Allah'ın yardımıyladır. Onlar icin uzulme, Onların kurdugu tuzaktan dolayı da daralma |
Shaban Britch Sabret, senin sabrın ancak Allah'ın yardımıyladır. Onlar için üzülme, Onların kurduğu tuzaktan dolayı da daralma |
Suat Yildirim Sabret! Senin sabrın da ancak Allah'ın yardımı iledir.Kafirlerin yuz cevirmelerinden mahzun olma, yaptıkları hilelerden dolayı da telas edip darlanma |
Suat Yildirim Sabret! Senin sabrın da ancak Allah'ın yardımı iledir.Kâfirlerin yüz çevirmelerinden mahzun olma, yaptıkları hilelerden dolayı da telaş edip darlanma |
Suleyman Ates Sabret, sabrın ancak Allah(ın yardımı) iledir. Onlara uzulme, kurdukları tuzaklardan da sıkıntıya dusme |
Suleyman Ates Sabret, sabrın ancak Allah(ın yardımı) iledir. Onlara üzülme, kurdukları tuzaklardan da sıkıntıya düşme |