×

Eğer Allah´ın nimetini saymaya kalkışacak olursanız, onu bir genelleme yaparak bile sayamazsınız. 16:18 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nahl ⮕ (16:18) ayat 18 in Turkish_Tefhim

16:18 Surah An-Nahl ayat 18 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 18 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 18]

Eğer Allah´ın nimetini saymaya kalkışacak olursanız, onu bir genelleme yaparak bile sayamazsınız. Gerçekten Allah, bağışlayandır, esirgeyendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن الله لغفور رحيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن الله لغفور رحيم﴾ [النَّحل: 18]

Tefhim Ul Kuran
Eger Allah´ın nimetini saymaya kalkısacak olursanız, onu bir genelleme yaparak bile sayamazsınız. Gercekten Allah, bagıslayandır, esirgeyendir
Shaban Britch
Allah’ın nimetlerini saymaya kalkıssanız, onları sayamazsınız. Allah, gercekten cok magfiret edendir, cok merhamet edendir
Shaban Britch
Allah’ın nimetlerini saymaya kalkışsanız, onları sayamazsınız. Allah, gerçekten çok mağfiret edendir, çok merhamet edendir
Suat Yildirim
Halbuki Allah'ın nimetlerini birer birer saymaya kalksanız, mumkun degil, sayamazsınız. Gercekten Rabbin gafurdur, rahimdir (cok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suat Yildirim
Halbuki Allah'ın nimetlerini birer birer saymaya kalksanız, mümkün değil, sayamazsınız. Gerçekten Rabbin gafurdur, rahîmdir (çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suleyman Ates
Eger Allah'ın ni'metini saysanız, sayamazsınız. Dogrusu Allah cok bagıslayan, cok esirgeyendir
Suleyman Ates
Eğer Allah'ın ni'metini saysanız, sayamazsınız. Doğrusu Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek