×

Allah dedi ki: «İki ilah edinmeyin; O, ancak tek bir ilahtır. Öyleyse 16:51 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nahl ⮕ (16:51) ayat 51 in Turkish_Tefhim

16:51 Surah An-Nahl ayat 51 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 51 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ ﴾
[النَّحل: 51]

Allah dedi ki: «İki ilah edinmeyin; O, ancak tek bir ilahtır. Öyleyse benden, yalnızca benden korkun.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون﴾ [النَّحل: 51]

Tefhim Ul Kuran
Allah dedi ki: «Iki ilah edinmeyin; O, ancak tek bir ilahtır. Oyleyse benden, yalnızca benden korkun.»
Shaban Britch
Allah: Iki ilah edinmeyin, dedi. O, ancak tek ilahtır. Oyleyse benden korkun
Shaban Britch
Allah: İki ilah edinmeyin, dedi. O, ancak tek ilahtır. Öyleyse benden korkun
Suat Yildirim
Allah buyurdu ki: “Iki tanrı edinmeyin. O ancak tek Tanrıdır. O halde yalnız Ben'den korkun!”
Suat Yildirim
Allah buyurdu ki: “İki tanrı edinmeyin. O ancak tek Tanrıdır. O halde yalnız Ben'den korkun!”
Suleyman Ates
Allah: "Iki tanrı tutmayın. O, ancak tek Tanrıdır. Yalnız benden korkun!" dedi
Suleyman Ates
Allah: "İki tanrı tutmayın. O, ancak tek Tanrıdır. Yalnız benden korkun!" dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek