×

Ahirete inanmayanların kötü örnekleri vardır, en yüce örnekler ise Allah´a aittir. O, 16:60 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nahl ⮕ (16:60) ayat 60 in Turkish_Tefhim

16:60 Surah An-Nahl ayat 60 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّحل: 60]

Ahirete inanmayanların kötü örnekleri vardır, en yüce örnekler ise Allah´a aittir. O, güç sahibi olandır, hüküm ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]

Tefhim Ul Kuran
Ahirete inanmayanların kotu ornekleri vardır, en yuce ornekler ise Allah´a aittir. O, guc sahibi olandır, hukum ve hikmet sahibidir
Shaban Britch
Kotuluk, ahirete iman etmeyenler icindir. En ustun sıfatlar Allah’ındır. O, Aziz'dir, hakimdir
Shaban Britch
Kötülük, ahirete iman etmeyenler içindir. En üstün sıfatlar Allah’ındır. O, Aziz'dir, hakimdir
Suat Yildirim
Ahirete inanmayanların boylesine kotu sıfatları vardır.En yuce sıfatlar ise Allah'ındır.Aziz O’dur, hakim O! (ustun kudret, tam hukum ve hikmet sahibidir)
Suat Yildirim
Âhirete inanmayanların böylesine kötü sıfatları vardır.En yüce sıfatlar ise Allah'ındır.Aziz O’dur, hakim O! (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir)
Suleyman Ates
Ahirete inanmayanların durumu, kotudur. En yuce durum, Allah'ındır. O, ustun hukum ve hikmet sahibidir
Suleyman Ates
Ahirete inanmayanların durumu, kötüdür. En yüce durum, Allah'ındır. O, üstün hüküm ve hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek