Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 48 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 48]
﴿انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا﴾ [الإسرَاء: 48]
Tefhim Ul Kuran Sana nasıl ornekler vererek saptıklarına bir bak, artık onların bir yola gucleri yetmemektedir |
Shaban Britch Sana nasıl ornek verdiklerine bir bak! Bu sebeple onlar sapıtmıslardır. Artık yol da bulamazlar |
Shaban Britch Sana nasıl örnek verdiklerine bir bak! Bu sebeple onlar sapıtmışlardır. Artık yol da bulamazlar |
Suat Yildirim Bak Resulum, seni nelere kıyas ettiler (gah sair, gah buyucu, gah kahin, gah mecnun dediler) de nasıl dalalete dustuler? Hem oyle sersemlestiler ki artık yol bulacak halleri kalmadı |
Suat Yildirim Bak Resulüm, seni nelere kıyas ettiler (gâh şair, gâh büyücü, gâh kâhin, gâh mecnûn dediler) de nasıl dalâlete düştüler? Hem öyle sersemleştiler ki artık yol bulacak halleri kalmadı |
Suleyman Ates Bak, nasıl misaller verdiler (seni sa'ire, buyucuye, kahine ve mecnuna benzettiler) de sastılar. Artık bir daha yolu bulamazlar |
Suleyman Ates Bak, nasıl misaller verdiler (seni şa'ire, büyücüye, kahine ve mecnuna benzettiler) de şaştılar. Artık bir daha yolu bulamazlar |