Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 72 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 72]
﴿ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا﴾ [الإسرَاء: 72]
| Tefhim Ul Kuran Kim bunda (dunyada) kor ise, O, ahirette de kordur ve yol bakımından daha ´saskın bir sapıktır´ |
| Shaban Britch Her kim dunyada kor ise, o ahirette de kordur ve yol bakımından daha sapıktır |
| Shaban Britch Her kim dünyada kör ise, o ahirette de kördür ve yol bakımından daha sapıktır |
| Suat Yildirim Kim bu dunyada gercekleri gormede kor ise, ahirette de kordur, hatta yol bulmadaki saskınlıgı daha da beterdir |
| Suat Yildirim Kim bu dünyada gerçekleri görmede kör ise, âhirette de kördür, hatta yol bulmadaki şaşkınlığı daha da beterdir |
| Suleyman Ates Su dunyada kor olan kimse, ahirette de kordur (dunyada dogru yolu goremeyen, ahirette de kurtulus yolunu goremeyecektir, hatta onun) yolu daha da sapıktır |
| Suleyman Ates Şu dünyada kör olan kimse, ahirette de kördür (dünyada doğru yolu göremeyen, ahirette de kurtuluş yolunu göremeyecektir, hatta onun) yolu daha da sapıktır |