×

Hiç bir şey hakkında: «Ben bunu yarın mutlaka yapacağım» deme 18:23 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Kahf ⮕ (18:23) ayat 23 in Turkish_Tefhim

18:23 Surah Al-Kahf ayat 23 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 23 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقُولَنَّ لِشَاْيۡءٍ إِنِّي فَاعِلٞ ذَٰلِكَ غَدًا ﴾
[الكَهف: 23]

Hiç bir şey hakkında: «Ben bunu yarın mutlaka yapacağım» deme

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا﴾ [الكَهف: 23]

Tefhim Ul Kuran
Hic bir sey hakkında: «Ben bunu yarın mutlaka yapacagım» deme
Shaban Britch
Hic bir sey icin “Ben onu yarın mutlaka yapacagım.” deme
Shaban Britch
Hiç bir şey için “Ben onu yarın mutlaka yapacağım.” deme
Suat Yildirim
Hicbir konuda: Allah'ın dilemesine baglamaksızın, “Ben yarın mutlaka soyle soyle yapacagım” deme!Bunu unuttugun takdirde Allah’ı zikret ve: “Umarım ki Rabbim, dogru olma yonunden beni daha isabetli davranısa muvaffak kılar” de
Suat Yildirim
Hiçbir konuda: Allah'ın dilemesine bağlamaksızın, “Ben yarın mutlaka şöyle şöyle yapacağım” deme!Bunu unuttuğun takdirde Allah’ı zikret ve: “Umarım ki Rabbim, doğru olma yönünden beni daha isabetli davranışa muvaffak kılar” de
Suleyman Ates
Hicbir sey icin "Bunu yarın yapacagım" deme
Suleyman Ates
Hiçbir şey için "Bunu yarın yapacağım" deme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek