Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 59 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 59]
﴿وتلك القرى أهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا﴾ [الكَهف: 59]
Tefhim Ul Kuran Iste ulkeler (ve onların halkları), zulme saptıkları zaman onları yıkıma ugrattık; ve yıkımları icin de bir bulusma zamanı tesbit ettik |
Shaban Britch Iste su ulkeler; zulmettikleri zaman onları helak ettik. Onları helak etmek icin de belli bir zaman belirledik |
Shaban Britch İşte şu ülkeler; zulmettikleri zaman onları helak ettik. Onları helak etmek için de belli bir zaman belirledik |
Suat Yildirim Iste o sehirlerin harabeleri!.. Oraların ahalileri zulumlerinde ısrar edince onları imha ettik. Onların helakleri icin de, bir vade tayin ettik |
Suat Yildirim İşte o şehirlerin harabeleri!.. Oraların ahalileri zulümlerinde ısrar edince onları imha ettik. Onların helâkleri için de, bir vâde tayin ettik |
Suleyman Ates Iste su kentler de zulmetmege baslayınca onları helak ettik. Onları helak etmek icin de bir sure belirlemistik |
Suleyman Ates İşte şu kentler de zulmetmeğe başlayınca onları helak ettik. Onları helak etmek için de bir süre belirlemiştik |