×

Dedi ki: «Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben 18:75 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Kahf ⮕ (18:75) ayat 75 in Turkish_Tefhim

18:75 Surah Al-Kahf ayat 75 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 75 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿۞ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 75]

Dedi ki: «Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 75]

Tefhim Ul Kuran
Dedi ki: «Gercekten benimle birlikte olma sabrını gostermeye kesinlikle guc yetiremeyecegini ben sana soylemedim mi?»
Shaban Britch
Ben sana, benimle birlikte olmaya sabredemezsin demedim mi? dedi
Shaban Britch
Ben sana, benimle birlikte olmaya sabredemezsin demedim mi? dedi
Suat Yildirim
“Sen benimle arkadaslık etmeye katlanamazsın dememis miydim?” dedi
Suat Yildirim
“Sen benimle arkadaşlık etmeye katlanamazsın dememiş miydim?” dedi
Suleyman Ates
(O kul): "Ben sana, sen benimle beraber bulunmaga dayanamazsın, dememis miydim? dedi
Suleyman Ates
(O kul): "Ben sana, sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın, dememiş miydim? dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek