Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 75 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿۞ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾ 
[الكَهف: 75]
﴿قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 75]
| Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Gercekten benimle birlikte olma sabrını gostermeye kesinlikle guc yetiremeyecegini ben sana soylemedim mi?» | 
| Shaban Britch Ben sana, benimle birlikte olmaya sabredemezsin demedim mi? dedi | 
| Shaban Britch Ben sana, benimle birlikte olmaya sabredemezsin demedim mi? dedi | 
| Suat Yildirim “Sen benimle arkadaslık etmeye katlanamazsın dememis miydim?” dedi | 
| Suat Yildirim “Sen benimle arkadaşlık etmeye katlanamazsın dememiş miydim?” dedi | 
| Suleyman Ates (O kul): "Ben sana, sen benimle beraber bulunmaga dayanamazsın, dememis miydim? dedi | 
| Suleyman Ates (O kul): "Ben sana, sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın, dememiş miydim? dedi |