Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 47 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا ﴾
[مَريَم: 47]
﴿قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا﴾ [مَريَم: 47]
Tefhim Ul Kuran (Ibrahim:) «Selam uzerine olsun, senin icin Rabbimden bagıslanma dileyecegim, cunku, O bana pek lutufkardır» dedi |
Shaban Britch Ibrahim: Selam olsun sana! dedi. Senin icin Rabbimden magfiret dileyecegim. Zira o bana cok merhamet edip, lutfeder |
Shaban Britch İbrahim: Selam olsun sana! dedi. Senin için Rabbimden mağfiret dileyeceğim. Zira o bana çok merhamet edip, lutfeder |
Suat Yildirim Ibrahim: “Selamet, esenlik icinde kal, dedi. Rabbimden senin icin af dileyecegim. O gercekten bana karsı cok lutufkardır. [25,63; 2] |
Suat Yildirim İbrâhim: “Selâmet, esenlik içinde kal, dedi. Rabbimden senin için af dileyeceğim. O gerçekten bana karşı çok lütufkârdır. [25,63; 2] |
Suleyman Ates (Ibrahim): "Selam sana, (esenlik icinde kal), dedi, senin icin Rabbimden magfiret dileyecegim. Cunku O, bana cok lutufkardır |
Suleyman Ates (İbrahim): "Selam sana, (esenlik içinde kal), dedi, senin için Rabbimden mağfiret dileyeceğim. Çünkü O, bana çok lutufkardır |