×

Göklerde ve yerde olan (herkesin her şeyin) tümü Rahman (olan Allah)a, yalnızca 19:93 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:93) ayat 93 in Turkish_Tefhim

19:93 Surah Maryam ayat 93 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]

Göklerde ve yerde olan (herkesin her şeyin) tümü Rahman (olan Allah)a, yalnızca kul olarak gelecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]

Tefhim Ul Kuran
Goklerde ve yerde olan (herkesin her seyin) tumu Rahman (olan Allah)a, yalnızca kul olarak gelecektir
Shaban Britch
Cunku goklerde ve yerde bulunan her sey ancak Rahman’a kul olarak gelir
Shaban Britch
Çünkü göklerde ve yerde bulunan her şey ancak Rahman’a kul olarak gelir
Suat Yildirim
Goklerde ve yerde kim varsa, Rahman'ın ancak kulu olabilir
Suat Yildirim
Göklerde ve yerde kim varsa, Rahman'ın ancak kulu olabilir
Suleyman Ates
Goklerde ve yerde bulunan herkes Rahman'a kul olarak gelecektir
Suleyman Ates
Göklerde ve yerde bulunan herkes Rahman'a kul olarak gelecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek