×

Da ist keiner in den Himmeln noch auf der Erde, der dem 19:93 German translation

Quran infoGermanSurah Maryam ⮕ (19:93) ayat 93 in German

19:93 Surah Maryam ayat 93 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]

Da ist keiner in den Himmeln noch auf der Erde, der dem Allerbarmer anders denn als Diener sich nahen durfte

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا, باللغة الألمانية

﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da ist keiner in den Himmeln noch auf der Erde, der dem Allerbarmer anders denn als Diener sich nahen dürfte
Adel Theodor Khoury
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Erbarmer anders denn als Diener kommen konnen
Adel Theodor Khoury
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Erbarmer anders denn als Diener kommen können
Amir Zaidan
Ganz gewiß gibt es nichts in den Himmeln und auf Erden, das nicht vor Dem Allgnade Erweisenden als Anbeter kommt
Amir Zaidan
Ganz gewiß gibt es nichts in den Himmeln und auf Erden, das nicht vor Dem Allgnade Erweisenden als Anbeter kommt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (konnen)
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können)
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (konnen)
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders denn als Diener kommen (können)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek