×

There is none in the heavens and the earth but comes unto 19:93 English translation

Quran infoEnglishSurah Maryam ⮕ (19:93) ayat 93 in English

19:93 Surah Maryam ayat 93 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]

There is none in the heavens and the earth but comes unto the Most Beneficent (Allah) as a slave

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا, باللغة الإنجليزية

﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]

Al Bilal Muhammad Et Al
Not one of the beings in the heavens and the earth come to God, the Merciful Benefactor, except as a servant
Ali Bakhtiari Nejad
Everyone in the skies and the earth only come to the beneficent as servant
Ali Quli Qarai
There is none in the heavens and the earth but he comes to the All-beneficent as a servant
Ali Unal
There is none in the heavens and the earth but comes to the All-Merciful as a servant
Hamid S Aziz
There is none in the heavens or the earth but comes to the Beneficent as a servant
John Medows Rodwell
Verily there is none in the Heavens and in the Earth but shall approach the God of Mercy as a servant
Literal
That every/each whom (is) in the skies/space and the earth/Planet Earth except is coming (E) (to) the merciful (as) a worshipper/slave
Mir Anees Original
there is no one in the skies and the earth but he comes to the Beneficent (Allah) as a servant
Mir Aneesuddin
there is no one in the skies and the earth but he comes to the Beneficent (God) as a servant
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek