Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 154 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 154]
﴿ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا﴾ [البَقَرَة: 154]
Tefhim Ul Kuran Ve sakın Allah yolunda oldurulenlere «oluler» demeyin; hayır onlar diridirler. Fakat siz bunun suurunda degilsiniz |
Shaban Britch Allah yolunda oldurulenlere “Oluler” demeyin. Onlar, diridirler, fakat siz hissedemezsiniz |
Shaban Britch Allah yolunda öldürülenlere “Ölüler” demeyin. Onlar, diridirler, fakat siz hissedemezsiniz |
Suat Yildirim Allah yolunda oldurulenler hakkında “olu” demeyin. Bilakis, onlar diridirler, fakat siz bunun farkında degilsiniz |
Suat Yildirim Allah yolunda öldürülenler hakkında “ölü” demeyin. Bilakis, onlar diridirler, fakat siz bunun farkında değilsiniz |
Suleyman Ates Allah yolunda oldurulenlere, "oluler" demeyin; hayır, onlar diridirler, ama siz farkında olmazsınız |
Suleyman Ates Allah yolunda öldürülenlere, "ölüler" demeyin; hayır, onlar diridirler, ama siz farkında olmazsınız |