Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 154 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 154]
﴿ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا﴾ [البَقَرَة: 154]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jo allaah kee raah mein maare jaayen, unhen murda na kaho, balki ve jeevit hain, parantu tum (unake jeevan kee dasha) nahin samajhate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jo log allaah ke maarg mein maare jaen unhen murda na kaho, balki ve jeevit hai, parantu tumhen ehasaas nahin hota |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जो लोग अल्लाह के मार्ग में मारे जाएँ उन्हें मुर्दा न कहो, बल्कि वे जीवित है, परन्तु तुम्हें एहसास नहीं होता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log khuda kee raah mein maare gae unhen kabhee murda na kahana balki vah log zinda hain magar tum unakee zindagee kee haqeekat ka kuchh bhee shoor nahin rakhate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग ख़ुदा की राह में मारे गए उन्हें कभी मुर्दा न कहना बल्कि वह लोग ज़िन्दा हैं मगर तुम उनकी ज़िन्दगी की हक़ीकत का कुछ भी शऊर नहीं रखते |