Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 154 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 154]
﴿ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا﴾ [البَقَرَة: 154]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y no digais que quienes cayeron por la causa de Allah estan muertos, al contrario estan vivos pero no lo advertis |
Islamic Foundation Y no digais acerca de quienes han caido luchando por la causa de Al-lah que estan muertos; estan vivos, aunque no lo percibis |
Islamic Foundation Y no digáis acerca de quienes han caído luchando por la causa de Al-lah que están muertos; están vivos, aunque no lo percibís |
Islamic Foundation Y no digan acerca de quienes han caido luchando por la causa de Al-lah que estan muertos; estan vivos, aunque no lo perciban |
Islamic Foundation Y no digan acerca de quienes han caído luchando por la causa de Al-lah que están muertos; están vivos, aunque no lo perciban |
Julio Cortes ¡Y no digais de quienes han caido por Ala que han muerto! No, sino que viven. Pero no os dais cuenta |
Julio Cortes ¡Y no digáis de quienes han caído por Alá que han muerto! No, sino que viven. Pero no os dais cuenta |