Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 154 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 154]
﴿ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا﴾ [البَقَرَة: 154]
Abu Bakr Zakaria Ara allahra pathe yara nihata haya taderake mrta balo na, baram tara jibita [1]; kintu tomara upalabdhi karate para na |
Abu Bakr Zakaria Āra āllāhra pathē yārā nihata haẏa tādērakē mr̥ta balō nā, baraṁ tārā jībita [1]; kintu tōmarā upalabdhi karatē pāra nā |
Muhiuddin Khan আর যারা আল্লাহর রাস্তায় নিহত হয়, তাদের মৃত বলো না। বরং তারা জীবিত, কিন্তু তোমরা তা বুঝ না। |
Muhiuddin Khan Ara yara allahara rastaya nihata haya, tadera mrta balo na. Baram tara jibita, kintu tomara ta bujha na. |
Muhiuddin Khan Āra yārā āllāhara rāstāẏa nihata haẏa, tādēra mr̥ta balō nā. Baraṁ tārā jībita, kintu tōmarā tā bujha nā. |
Zohurul Hoque আর যারা আল্লাহ্র পথে নিহত হয় তাদের বলো না -- “মৃত,” বরং জীবন্ত, যদিও তোমরা বুঝতে পারছ না। |
Zohurul Hoque Ara yara allahra pathe nihata haya tadera balo na -- “mrta,” baram jibanta, yadi'o tomara bujhate paracha na. |
Zohurul Hoque Āra yārā āllāhra pathē nihata haẏa tādēra balō nā -- “mr̥ta,” baraṁ jībanta, yadi'ō tōmarā bujhatē pāracha nā. |