×

Onların sözünü ettiklerini biz daha iyi biliyoruz. Tutulan yol bakımından onların daha 20:104 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:104) ayat 104 in Turkish_Tefhim

20:104 Surah Ta-Ha ayat 104 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]

Onların sözünü ettiklerini biz daha iyi biliyoruz. Tutulan yol bakımından onların daha üst olanları ise: «Siz yalnızca bir gün kaldınız» derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]

Tefhim Ul Kuran
Onların sozunu ettiklerini biz daha iyi biliyoruz. Tutulan yol bakımından onların daha ust olanları ise: «Siz yalnızca bir gun kaldınız» derler
Shaban Britch
Biz, onların soylediklerini daha iyi biliriz. en olgun ve akıllı olanı “sadece bir gun kaldınız der”
Shaban Britch
Biz, onların söylediklerini daha iyi biliriz. en olgun ve akıllı olanı “sadece bir gün kaldınız der”
Suat Yildirim
Aralarında konustukları konuyu Biz pek iyi biliriz. Onların en mutedil ve en makul olanı, o zaman “Siz bir gunden daha fazla kalmadınız.” diyecek. [30,]
Suat Yildirim
Aralarında konuştukları konuyu Biz pek iyi biliriz. Onların en mûtedil ve en makul olanı, o zaman “Siz bir günden daha fazla kalmadınız.” diyecek. [30,]
Suleyman Ates
Onların dedikleri(kalıs suresi)ni biz daha iyi biliriz. En akıllıları ise: "Siz yalnız bir gun kaldınız," der
Suleyman Ates
Onların dedikleri(kalış süresi)ni biz daha iyi biliriz. En akıllıları ise: "Siz yalnız bir gün kaldınız," der
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek