Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]
﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]
Tefhim Ul Kuran Onların sozunu ettiklerini biz daha iyi biliyoruz. Tutulan yol bakımından onların daha ust olanları ise: «Siz yalnızca bir gun kaldınız» derler |
Shaban Britch Biz, onların soylediklerini daha iyi biliriz. en olgun ve akıllı olanı “sadece bir gun kaldınız der” |
Shaban Britch Biz, onların söylediklerini daha iyi biliriz. en olgun ve akıllı olanı “sadece bir gün kaldınız der” |
Suat Yildirim Aralarında konustukları konuyu Biz pek iyi biliriz. Onların en mutedil ve en makul olanı, o zaman “Siz bir gunden daha fazla kalmadınız.” diyecek. [30,] |
Suat Yildirim Aralarında konuştukları konuyu Biz pek iyi biliriz. Onların en mûtedil ve en makul olanı, o zaman “Siz bir günden daha fazla kalmadınız.” diyecek. [30,] |
Suleyman Ates Onların dedikleri(kalıs suresi)ni biz daha iyi biliriz. En akıllıları ise: "Siz yalnız bir gun kaldınız," der |
Suleyman Ates Onların dedikleri(kalış süresi)ni biz daha iyi biliriz. En akıllıları ise: "Siz yalnız bir gün kaldınız," der |