×

Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı) dır.» 20:118 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:118) ayat 118 in Turkish_Tefhim

20:118 Surah Ta-Ha ayat 118 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 118 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ ﴾
[طه: 118]

Şüphesiz ki, senin acıkmaman ve çıplak kalmaman orda (cennette kalmana bağlı) dır.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى﴾ [طه: 118]

Tefhim Ul Kuran
Suphesiz ki, senin acıkmaman ve cıplak kalmaman orda (cennette kalmana baglı) dır.»
Shaban Britch
Oysa cennette ne acıkırsın ne de acık kalırsın
Shaban Britch
Oysa cennette ne acıkırsın ne de açık kalırsın
Suat Yildirim
“Sen cennette asla aclık cekmeyecek, asla cıplak kalmayacaksın. Orada asla susuzluk cekmeyecek ve gunesin kavurucu sıcagına maruz kalmayacaksın
Suat Yildirim
“Sen cennette asla açlık çekmeyecek, asla çıplak kalmayacaksın. Orada asla susuzluk çekmeyecek ve güneşin kavurucu sıcağına mâruz kalmayacaksın
Suleyman Ates
Simdi burada acıkmayacaksın, cıplak kalmayacaksını
Suleyman Ates
Şimdi burada acıkmayacaksın, çıplak kalmayacaksını
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek