Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 133 - طه - Page - Juz 16
﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴾
[طه: 133]
﴿وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أو لم تأتهم بينة ما في﴾ [طه: 133]
Tefhim Ul Kuran Dediler ki: «Bize kendi Rabbinden bir ayet (mucize) getirmesi gerekmez miydi?» Onlara onceki kitaplarda acık belgeler gelmedi mi |
Shaban Britch Bize, Rabbin’den bir mucize getirmeli degil miydi? dediler. Onceki kitaplarda olanların apacık delili (olan Kur’an) onlara gelmedi mi |
Shaban Britch Bize, Rabbin’den bir mucize getirmeli değil miydi? dediler. Önceki kitaplarda olanların apaçık delili (olan Kur’an) onlara gelmedi mi |
Suat Yildirim “O resul, gercek peygamber olduguna dair Rabbinden bizim istedigimiz bir mucize getirse ya!” dediler. Onlara onceki semavi kitaplarda bulunan deliller gelmedi mi |
Suat Yildirim “O resul, gerçek peygamber olduğuna dair Rabbinden bizim istediğimiz bir mûcize getirse ya!” dediler. Onlara önceki semavî kitaplarda bulunan deliller gelmedi mi |
Suleyman Ates Dediler ki: "Rabbinden bize bir ayet (mu'cize) getirmeli degil mi?" Onlara, onceki Kitap'larda bulunan kanıt gelmedi mi |
Suleyman Ates Dediler ki: "Rabbinden bize bir ayet (mu'cize) getirmeli değil mi?" Onlara, önceki Kitap'larda bulunan kanıt gelmedi mi |