Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 45 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ ﴾
[طه: 45]
﴿قالا ربنا إننا نخاف أن يفرط علينا أو أن يطغى﴾ [طه: 45]
Tefhim Ul Kuran Dediler ki: «Rabbimiz, biz gercekten, onun bize karsı ´taskın bir tutum takınmasından´ ya da ´azgın davranmasından´ korkmaktayız.» |
Shaban Britch Rabbimiz, biz onun bize taskınlık yapmasından veya azmasından korkuyoruz, dediler |
Shaban Britch Rabbimiz, biz onun bize taşkınlık yapmasından veya azmasından korkuyoruz, dediler |
Suat Yildirim “Ya Rabbena” dediler, “dogrusu, korkarız ki o bize son derece kotu davranır, hatta ileri gidip daha da azar.” |
Suat Yildirim “Ya Rabbenâ” dediler, “doğrusu, korkarız ki o bize son derece kötü davranır, hatta ileri gidip daha da azar.” |
Suleyman Ates Dediler ki: "Rabbimiz, onun bize taskınlık etmesinden, yahut iyice azmasından korkuyoruz |
Suleyman Ates Dediler ki: "Rabbimiz, onun bize taşkınlık etmesinden, yahut iyice azmasından korkuyoruz |