Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 45 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ ﴾
[طه: 45]
﴿قالا ربنا إننا نخاف أن يفرط علينا أو أن يطغى﴾ [طه: 45]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijeron: ¡Oh, Senor nuestro! Tememos que nos reprima y se propase con nosotros |
Islamic Foundation (Moises y Aaron) dijeron: «¡Senor nuestro!, tememos que se precipite a castigarnos o que se exceda (con nosotros)» |
Islamic Foundation (Moisés y Aarón) dijeron: «¡Señor nuestro!, tememos que se precipite a castigarnos o que se exceda (con nosotros)» |
Islamic Foundation (Moises y Aaron) dijeron: “¡Senor nuestro!, tememos que se precipite a castigarnos o que se exceda (con nosotros)” |
Islamic Foundation (Moisés y Aarón) dijeron: “¡Señor nuestro!, tememos que se precipite a castigarnos o que se exceda (con nosotros)” |
Julio Cortes Dijeron: «¡Senor! Tememos que la tome con nosotros o que se muestre rebelde» |
Julio Cortes Dijeron: «¡Señor! Tememos que la tome con nosotros o que se muestre rebelde» |