×

«İçlerinde ebedi kalacakları altından ırmaklar akan Adn cennetleri de (onlarındır.) Ve işte 20:76 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:76) ayat 76 in Turkish_Tefhim

20:76 Surah Ta-Ha ayat 76 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16

﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]

«İçlerinde ebedi kalacakları altından ırmaklar akan Adn cennetleri de (onlarındır.) Ve işte bu arınmış olanın karşılığıdır.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]

Shaban Britch
Icinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktıgı Adn cennetleri vardır. Iste bu arınanların mukafatıdır
Shaban Britch
İçinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktığı Adn cennetleri vardır. İşte bu arınanların mükâfatıdır
Suat Yildirim
Zemininden ırmaklar akan Adn cennetleri var. Onlar oraya ebedi kalmak uzere girecekler.Iste kotuluklerden arınanların mukafatı budur
Suat Yildirim
Zemininden ırmaklar akan Adn cennetleri var. Onlar oraya ebedî kalmak üzere girecekler.İşte kötülüklerden arınanların mükâfatı budur
Suleyman Ates
Altlarından ırmaklar akan Adn cennetleri. Orada surekli olarak kalırlar. Iste arınanların mukafatı budur
Suleyman Ates
Altlarından ırmaklar akan Adn cennetleri. Orada sürekli olarak kalırlar. İşte arınanların mükafatı budur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek