×

Andolsun, biz Musa´ya vahyetmiştik: «Kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, onlara denizde kuru bir 20:77 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:77) ayat 77 in Turkish_Tefhim

20:77 Surah Ta-Ha ayat 77 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 77 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ ﴾
[طه: 77]

Andolsun, biz Musa´ya vahyetmiştik: «Kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir, onlara denizde kuru bir yol aç, (size) yetişilmekten korkmadan ve endişeye kapılmadan.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولقد أوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي فاضرب لهم طريقا في البحر﴾ [طه: 77]

Tefhim Ul Kuran
Andolsun, biz Musa´ya vahyetmistik: «Kullarımı geceleyin yuruyuse gecir, onlara denizde kuru bir yol ac, (size) yetisilmekten korkmadan ve endiseye kapılmadan.»
Shaban Britch
Suphesiz Musa'ya, yetisilmesinden korkmadan ve (bogulmaktan) endise duymaksızın kullarımı geceleyin yuruyuse gecir ve onlara denizde kuru bir yol ac, diye vahyettik
Shaban Britch
Şüphesiz Musa'ya, yetişilmesinden korkmadan ve (boğulmaktan) endişe duymaksızın kullarımı geceleyin yürüyüşe geçir ve onlara denizde kuru bir yol aç, diye vahyettik
Suat Yildirim
Biz Musa'ya soyle vahyettik: Kullarımla geceleyin Mısır’dan yola cık. Asanı vurarak denizde onlara kuru bir yol ac! Firavun’un size ulasmasından ve bogulmanızdan endise edip korkmayın
Suat Yildirim
Biz Mûsâ'ya şöyle vahyettik: Kullarımla geceleyin Mısır’dan yola çık. Asanı vurarak denizde onlara kuru bir yol aç! Firavun’un size ulaşmasından ve boğulmanızdan endişe edip korkmayın
Suleyman Ates
Andolsun biz Musa'ya: "Kullarımı geceleyin (Mısır'dan cıkarıp) yurut; (asanla suya) vur, denizde onlar icin kuru bir yol (ac). (Fir'avn'ın sana) yetisme(sin)den korkma, (bogulmaktan) endise etme." diye vahyetmistik
Suleyman Ates
Andolsun biz Musa'ya: "Kullarımı geceleyin (Mısır'dan çıkarıp) yürüt; (asanla suya) vur, denizde onlar için kuru bir yol (aç). (Fir'avn'ın sana) yetişme(sin)den korkma, (boğulmaktan) endişe etme." diye vahyetmiştik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek