×

Dediler ki: «Biz sana verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin (Mısır 20:87 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:87) ayat 87 in Turkish_Tefhim

20:87 Surah Ta-Ha ayat 87 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 87 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ ﴾
[طه: 87]

Dediler ki: «Biz sana verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) süs eşyalarından birtakım yükler yüklenmiştik, biz onları (ateşe) attık, böylece Samiri de attı.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها﴾ [طه: 87]

Tefhim Ul Kuran
Dediler ki: «Biz sana verdigimiz sozden kendiligimizden donmedik, ancak o kavmin (Mısır halkının) sus esyalarından birtakım yukler yuklenmistik, biz onları (atese) attık, boylece Samiri de attı.»
Shaban Britch
Onlar da: Sana verdigimiz sozden kendi kudret ve irademizle donmedik. Fakat o kavmin sus esyasından yuk tasımıstık. Sonra Samiri'nin attıgı gibi biz de (atese) attık, dediler
Shaban Britch
Onlar da: Sana verdiğimiz sözden kendi kudret ve irademizle dönmedik. Fakat o kavmin süs eşyasından yük taşımıştık. Sonra Samiri'nin attığı gibi biz de (ateşe) attık, dediler
Suat Yildirim
“Biz,” dediler, “kendi guc ve irademizle sana olan vadimizden donmedik. Fakat biz o halkın, Mısırlıların zinet esyalarından birtakım agırlıklar yuklenmistik. Onları atese attık. Samiri de kendi mucevheratını atıverdi
Suat Yildirim
“Biz,” dediler, “kendi güç ve irademizle sana olan vâdimizden dönmedik. Fakat biz o halkın, Mısırlıların zinet eşyalarından birtakım ağırlıklar yüklenmiştik. Onları ateşe attık. Samirî de kendi mücevheratını atıverdi
Suleyman Ates
Dediler ki: "Kendi malımızla senin sozunden cıkmadık", fakat o milletin (yani Mısırlıların) sus(esyas)ından bize yukler yukletilmisti. Onları (atese) attık. Aynı sekilde Samiri de attı
Suleyman Ates
Dediler ki: "Kendi malımızla senin sözünden çıkmadık", fakat o milletin (yani Mısırlıların) süs(eşyas)ından bize yükler yükletilmişti. Onları (ateşe) attık. Aynı şekilde Samiri de attı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek