×

«Şüphesiz O, sözün açıkta söylenenenini de bilmekte, saklamakta olduklarınızı da bilmektedir.» 21:110 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:110) ayat 110 in Turkish_Tefhim

21:110 Surah Al-Anbiya’ ayat 110 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 110 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 110]

«Şüphesiz O, sözün açıkta söylenenenini de bilmekte, saklamakta olduklarınızı da bilmektedir.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون﴾ [الأنبيَاء: 110]

Tefhim Ul Kuran
«Suphesiz O, sozun acıkta soylenenenini de bilmekte, saklamakta olduklarınızı da bilmektedir.»
Shaban Britch
Suphesiz Allah, acıga vurulan sozu de gizlediginiz sozu de bilir
Shaban Britch
Şüphesiz Allah, açığa vurulan sözü de gizlediğiniz sözü de bilir
Suat Yildirim
Suphesiz ki Allah sozun acık olanını da, gizli olanını da bilir. Hem sizin gizlediginiz, seyleri de bilir
Suat Yildirim
Şüphesiz ki Allah sözün açık olanını da, gizli olanını da bilir. Hem sizin gizlediğiniz, şeyleri de bilir
Suleyman Ates
Suphesiz O, sozun acıgını da bilir, gizlediklerinzi de bilir
Suleyman Ates
Şüphesiz O, sözün açığını da bilir, gizlediklerinzi de bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek