×

«Uzaklaşıp kaçmayın, içinde şımarıp azdığınız refaha ve yurtlarınıza dönün; çünkü sorguya çekileceksiniz.» 21:13 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:13) ayat 13 in Turkish_Tefhim

21:13 Surah Al-Anbiya’ ayat 13 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 13 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 13]

«Uzaklaşıp kaçmayın, içinde şımarıp azdığınız refaha ve yurtlarınıza dönün; çünkü sorguya çekileceksiniz.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسألون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا تركضوا وارجعوا إلى ما أترفتم فيه ومساكنكم لعلكم تسألون﴾ [الأنبيَاء: 13]

Tefhim Ul Kuran
«Uzaklasıp kacmayın, icinde sımarıp azdıgınız refaha ve yurtlarınıza donun; cunku sorguya cekileceksiniz.»
Shaban Britch
Kacmayın, icinde bulundugunuz refaha ve evlerinize donun. Belki size bir sey sorulur
Shaban Britch
Kaçmayın, içinde bulunduğunuz refaha ve evlerinize dönün. Belki size bir şey sorulur
Suat Yildirim
“Yok,” dedik, “tepinmeyin, donun o icinde sımardıgınız refah ve konfora! Donun o konaklarınıza ki sorguya cekileceksiniz.”
Suat Yildirim
“Yok,” dedik, “tepinmeyin, dönün o içinde şımardığınız refah ve konfora! Dönün o konaklarınıza ki sorguya çekileceksiniz.”
Suleyman Ates
(Bosuna) Kacmayın, (bol bol verilip) icinde sımartıldıgınız(ni'metler)e ve yurtlarınıza donun, cunku sorguya cekileceksiniz
Suleyman Ates
(Boşuna) Kaçmayın, (bol bol verilip) içinde şımartıldığınız(ni'metler)e ve yurtlarınıza dönün, çünkü sorguya çekileceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek