Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 29 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 29]
﴿ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي﴾ [الأنبيَاء: 29]
Tefhim Ul Kuran Onlardan her kim ki: «Gercekten ben, O´nun dısında bir ilahım» diyecek olsa, bu durumda biz onu cehennemle cezalandırırız. Zalimleri biz boyle cezalandırmaktayız |
Shaban Britch Onlardan kim: Allah’tan baska ben de ilahım! derse, onu Cehennem'le cezalandırırız. Iste zalimleri boyle cezalandırırız |
Shaban Britch Onlardan kim: Allah’tan başka ben de ilahım! derse, onu Cehennem'le cezalandırırız. İşte zalimleri böyle cezalandırırız |
Suat Yildirim Onlardan kim cıkıp da “O'nun yanı sıra ben de Ilahım!” diyecek olursa, buna karsılık cehennemi veririz. Iste Biz zalimleri boyle cezalandırırız |
Suat Yildirim Onlardan kim çıkıp da “O'nun yanı sıra ben de İlahım!” diyecek olursa, buna karşılık cehennemi veririz. İşte Biz zalimleri böyle cezalandırırız |
Suleyman Ates Onlardan her kim: "Ben O'ndan baska bir tanrıyım!" derse onu cehennemle cezalandırırız. Biz zalimleri boyle cezalandırırız |
Suleyman Ates Onlardan her kim: "Ben O'ndan başka bir tanrıyım!" derse onu cehennemle cezalandırırız. Biz zalimleri böyle cezalandırırız |