×

Allah´tan başka, kendisine ne zararı dokunan, ne yararı olan şeylere yakarır. İşte 22:12 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hajj ⮕ (22:12) ayat 12 in Turkish_Tefhim

22:12 Surah Al-hajj ayat 12 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 12 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ﴾
[الحج: 12]

Allah´tan başka, kendisine ne zararı dokunan, ne yararı olan şeylere yakarır. İşte bu, en uzak bir sapıklıktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو﴾ [الحج: 12]

Tefhim Ul Kuran
Allah´tan baska, kendisine ne zararı dokunan, ne yararı olan seylere yakarır. Iste bu, en uzak bir sapıklıktır
Shaban Britch
O, Allah’ın dısında kendisine zararı da faydası da dokunmayacak seylere dua eder. Iste uzak sapıklık budur
Shaban Britch
O, Allah’ın dışında kendisine zararı da faydası da dokunmayacak şeylere dua eder. İşte uzak sapıklık budur
Suat Yildirim
Allah'tan baska, kendisine ne zarar ne de yarar saglamayacak seylere yalvarır. Iste besbelli sapıklık budur
Suat Yildirim
Allah'tan başka, kendisine ne zarar ne de yarar sağlamayacak şeylere yalvarır. İşte besbelli sapıklık budur
Suleyman Ates
Allah'tan ayrı olarak kendisine ne zarar, ne de yarar veremeyen seylere yalvarır. Iste (dogru yoldan) uzak(lara) sapma budur
Suleyman Ates
Allah'tan ayrı olarak kendisine ne zarar, ne de yarar veremeyen şeylere yalvarır. İşte (doğru yoldan) uzak(lara) sapma budur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek