Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 109 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 109]
﴿إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت﴾ [المؤمنُون: 109]
Tefhim Ul Kuran «Cunku gercekten benim kullarımdan bir grup: -Rabbimiz, iman ettik, sen artık bizi bagısla ve bize merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın, derlerdi de,» |
Shaban Britch Cunku kullarımdan bir grup: Rabbimiz, iman ettik, bizi bagısla, bize merhamet et, merhamet edenlerin en hayırlısı sensin, derlerdi |
Shaban Britch Çünkü kullarımdan bir grup: Rabbimiz, iman ettik, bizi bağışla, bize merhamet et, merhamet edenlerin en hayırlısı sensin, derlerdi |
Suat Yildirim Kullarımdan, bir kısmı “inandık ya Rabbi! Affet gunahlarımızı, merhamet et bize, cunku Sen merhamet edenlerin en iyisi, en hayırlısısın!” dediklerinde, onları alaya alan sizler degil miydiniz!Sonunda sizin bu davranıslarınız Beni gonlunuzden gecirmeyi, Beni yadetmeyi size unutturdu da, onlarla eglenip durdunuz |
Suat Yildirim Kullarımdan, bir kısmı “inandık ya Rabbî! Affet günahlarımızı, merhamet et bize, çünkü Sen merhamet edenlerin en iyisi, en hayırlısısın!” dediklerinde, onları alaya alan sizler değil miydiniz!Sonunda sizin bu davranışlarınız Beni gönlünüzden geçirmeyi, Beni yâdetmeyi size unutturdu da, onlarla eğlenip durdunuz |
Suleyman Ates Zira kullarımdan bir zumre: 'Rabbimiz inandık, bizi bagısla, bize acı, sen acıyanların en hayırlısısın' dedikleri icin |
Suleyman Ates Zira kullarımdan bir zümre: 'Rabbimiz inandık, bizi bağışla, bize acı, sen acıyanların en hayırlısısın' dedikleri için |