×

«O, siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, sizin mutlaka (yeniden 23:35 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:35) ayat 35 in Turkish_Tefhim

23:35 Surah Al-Mu’minun ayat 35 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 35 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ ﴾
[المؤمنُون: 35]

«O, siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) çıkarılacağınızı mı va´dediyor?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون﴾ [المؤمنُون: 35]

Tefhim Ul Kuran
«O, siz oldugunuz, toprak ve kemik haline geldiginiz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) cıkarılacagınızı mı va´dediyor?»
Shaban Britch
Size, olup, toprak ve kemik olduktan sonra yeniden dirileceginizi mi vadediyor
Shaban Britch
Size, ölüp, toprak ve kemik olduktan sonra yeniden dirileceğinizi mi vadediyor
Suat Yildirim
“Ne o,” dediler, bu adam siz olup de toprak ve kemik haline geldikten sonra sizin diriltilip mezardan cıkarılacagınızı mı vad ediyor?”
Suat Yildirim
“Ne o,” dediler, bu adam siz ölüp de toprak ve kemik haline geldikten sonra sizin diriltilip mezardan çıkarılacağınızı mı vâd ediyor?”
Suleyman Ates
O size, siz oldugunuz, toprak ve kemik haline geldiginiz zaman yeniden hayata cıkarılacagınızı mı va'dediyor
Suleyman Ates
O size, siz öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman yeniden hayata çıkarılacağınızı mı va'dediyor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek