Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 52 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ ﴾ 
[المؤمنُون: 52]
﴿وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون﴾ [المؤمنُون: 52]
| Tefhim Ul Kuran Iste sizin ummetiniz bir tek olan ummettir ve ben de sizin Rabbinizim: oyleyse benden korkup sakının | 
| Shaban Britch Iste, sizin dininiz tek bir dindir ve ben de sizin Rabbinizim. O halde benden sakının | 
| Shaban Britch İşte, sizin dininiz tek bir dindir ve ben de sizin Rabbinizim. O halde benden sakının | 
| Suat Yildirim Ve hepinizin dini bir tek dindir. Ben de sizin Rabbinizim, oyleyse Bana karsı gelmekten sakının | 
| Suat Yildirim Ve hepinizin dini bir tek dindir. Ben de sizin Rabbinizim, öyleyse Bana karşı gelmekten sakının | 
| Suleyman Ates Ve iste sizin bu ummetiniz bir tek ummettir, ben de sizin Rabbinizim, benden korkun. (dedik) | 
| Suleyman Ates Ve işte sizin bu ümmetiniz bir tek ümmettir, ben de sizin Rabbinizim, benden korkun. (dedik) |