×

Ve onlar gerçekten Rablerine dönecekler diye, vermekte olduklarını kalpleri ürpererek verenler 23:60 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:60) ayat 60 in Turkish_Tefhim

23:60 Surah Al-Mu’minun ayat 60 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 60 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 60]

Ve onlar gerçekten Rablerine dönecekler diye, vermekte olduklarını kalpleri ürpererek verenler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون﴾ [المؤمنُون: 60]

Tefhim Ul Kuran
Ve onlar gercekten Rablerine donecekler diye, vermekte olduklarını kalpleri urpererek verenler
Shaban Britch
Rablerine donecek oldukları icin kalpleri carparak vereceklerini verenler
Shaban Britch
Rablerine dönecek oldukları için kalpleri çarparak vereceklerini verenler
Suat Yildirim
Rab'lerine donup hesaba cekileceklerinden, yaptıkları hayırları kalpleri titreyerek yapanlar
Suat Yildirim
Rab'lerine dönüp hesaba çekileceklerinden, yaptıkları hayırları kalpleri titreyerek yapanlar
Suleyman Ates
Verdiklerini, Rablerinin huzuruna donecekleri dusuncesiyle kalbleri korkudan urpererek verirler
Suleyman Ates
Verdiklerini, Rablerinin huzuruna dönecekleri düşüncesiyle kalbleri korkudan ürpererek verirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek