×

Gerçekten benim ayetlerim size okunmaktaydı, fakat siz topuklarınız üzerinde geri dönüyordunuz 23:66 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:66) ayat 66 in Turkish_Tefhim

23:66 Surah Al-Mu’minun ayat 66 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 66 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ ﴾
[المؤمنُون: 66]

Gerçekten benim ayetlerim size okunmaktaydı, fakat siz topuklarınız üzerinde geri dönüyordunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون﴾ [المؤمنُون: 66]

Tefhim Ul Kuran
Gercekten benim ayetlerim size okunmaktaydı, fakat siz topuklarınız uzerinde geri donuyordunuz
Shaban Britch
Ayetlerim size okunuyordu; ama siz ona arkanızı donuyordunuz
Shaban Britch
Ayetlerim size okunuyordu; ama siz ona arkanızı dönüyordunuz
Suat Yildirim
“Ayetlerim size okundugunda, siz kibirlenerek sırtınızı cevirirdiniz, geceleyin onun aleyhinde ileri geri konusarak sacmalardınız.”
Suat Yildirim
“Âyetlerim size okunduğunda, siz kibirlenerek sırtınızı çevirirdiniz, geceleyin onun aleyhinde ileri geri konuşarak saçmalardınız.”
Suleyman Ates
Ayetlerim size okunuyordu da siz arkanıza donuyordunuz. My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels
Suleyman Ates
Ayetlerim size okunuyordu da siz arkanıza dönüyordunuz. My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek