Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 62 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 62]
﴿وهو الذي جعل الليل والنهار خلفة لمن أراد أن يذكر أو أراد﴾ [الفُرقَان: 62]
Tefhim Ul Kuran O, gece ile gunduzu birbiri ardınca kılandır; ogut alıp dusunmek isteyenler ya da sukretmek isteyenler icin |
Shaban Britch Ibret almak veya sukretmek isteyenler icin gece ile gunduzu birbiri ardına getiren de O’dur |
Shaban Britch İbret almak veya şükretmek isteyenler için gece ile gündüzü birbiri ardına getiren de O’dur |
Suat Yildirim Tefekkur ederek ders almak veya sukretmek isteyenler icin gece ile gunduzu pes pese getiren O'dur |
Suat Yildirim Tefekkür ederek ders almak veya şükretmek isteyenler için gece ile gündüzü peş peşe getiren O'dur |
Suleyman Ates Ve O, ogut almak veya sukretmek isteyenler icin gece ile gunduzu, birbirini izler yaptı |
Suleyman Ates Ve O, öğüt almak veya şükretmek isteyenler için gece ile gündüzü, birbirini izler yaptı |