Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 112 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 112]
﴿قال وما علمي بما كانوا يعملون﴾ [الشعراء: 112]
Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Onların yapmakta oldukları hakkında benim bilgim yoktur.» |
Shaban Britch Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur |
Shaban Britch Onların yaptıkları hakkında bir bilgim yoktur |
Suat Yildirim Nuh: “Onların daha once ne yaptıkları hakkında bilgim yoktur. Sizin azıcık bir suurunuz olsaydı bilirdiniz ki onların hesabı ancak Rabbime aittir |
Suat Yildirim Nûh: “Onların daha önce ne yaptıkları hakkında bilgim yoktur. Sizin azıcık bir şuurunuz olsaydı bilirdiniz ki onların hesabı ancak Rabbime aittir |
Suleyman Ates Dedi ki: "Ben onların yaptıklarını(n ic yuzunu) bilmem (ben ancak gorunuse gore hukum veririm) |
Suleyman Ates Dedi ki: "Ben onların yaptıklarını(n iç yüzünü) bilmem (ben ancak görünüşe göre hüküm veririm) |