Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 129 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ ﴾
[الشعراء: 129]
﴿وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون﴾ [الشعراء: 129]
Tefhim Ul Kuran «Olumsuz kılınmak umuduyla sanat yapıları mı ediniyorsunuz?» |
Shaban Britch Ebedi kalacagınızı umarak saglam yapılar mı yapıyorsunuz |
Shaban Britch Ebedi kalacağınızı umarak sağlam yapılar mı yapıyorsunuz |
Suat Yildirim Siz her yol uzerinde, gelip gecenleri sasırtmak icin bir alamet yapıp sacma sapan seylerle mi ugrasırsınız?O muazzam yapıları dunyada ebedi kalmak gayesiyle mi insa ediyorsunuz?Baskalarının hukukuna karsı hic sınır tanımadan hep boyle zorbalık mı yapacaksınız? [89,6-] |
Suat Yildirim Siz her yol üzerinde, gelip geçenleri şaşırtmak için bir alamet yapıp saçma sapan şeylerle mi uğraşırsınız?O muazzam yapıları dünyada ebedî kalmak gayesiyle mi inşa ediyorsunuz?Başkalarının hukukuna karşı hiç sınır tanımadan hep böyle zorbalık mı yapacaksınız? [89,6-] |
Suleyman Ates Belki ebedi yasarsınız diye koskler (ve mustahkem kaleler) ediniyorsunuz |
Suleyman Ates Belki ebedi yaşarsınız diye köşkler (ve müstahkem kaleler) ediniyorsunuz |