Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 28 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 28]
﴿ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد﴾ [العَنكبُوت: 28]
Tefhim Ul Kuran Lut da; hani kavmine demisti: «Siz gercekten, sizden once alemlerden hic kimsenin yapmadıgı ´cirkin bir utanmazlıgı´ getiriyorsunuz.» |
Shaban Britch Lut, kavmine soyle demisti: Siz, alemler icinde hicbirinin sizden once yapmadıgı bir fuhsu isliyorsunuz |
Shaban Britch Lut, kavmine şöyle demişti: Siz, alemler içinde hiçbirinin sizden önce yapmadığı bir fuhşu işliyorsunuz |
Suat Yildirim Lut'u da halkına resul olarak gonderdik. Onlara dedi ki: “Nedir bu haliniz?Siz dunyada sizden once hic kimsenin yapmadıgı pek igrenc bir sey yapıyorsunuz |
Suat Yildirim Lût'u da halkına resul olarak gönderdik. Onlara dedi ki: “Nedir bu haliniz?Siz dünyada sizden önce hiç kimsenin yapmadığı pek iğrenç bir şey yapıyorsunuz |
Suleyman Ates Lut'u da (gonderdik). Kavmine dedi ki: "Siz, sizden once alemlerden hic kimsenin yapmadıgı bir fuhsa gidiyorsunuz |
Suleyman Ates Lut'u da (gönderdik). Kavmine dedi ki: "Siz, sizden önce alemlerden hiç kimsenin yapmadığı bir fuhşa gidiyorsunuz |