×

Sana Kitap´tan vahyedileni oku ve namazı dosdoğru kıl. Gerçekten namaz, çirkin utanmazlıklar 29:45 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:45) ayat 45 in Turkish_Tefhim

29:45 Surah Al-‘Ankabut ayat 45 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 45 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 45]

Sana Kitap´tan vahyedileni oku ve namazı dosdoğru kıl. Gerçekten namaz, çirkin utanmazlıklar (fahşa)dan ve kötülüklerden vazgeçirir. Allah´ı zikretmek ise muhakkak en büyük (ibadet)tir. Allah, yapmakta olduklarınızı bilmektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتل ما أوحي إليك من الكتاب وأقم الصلاة إن الصلاة تنهى عن, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿اتل ما أوحي إليك من الكتاب وأقم الصلاة إن الصلاة تنهى عن﴾ [العَنكبُوت: 45]

Tefhim Ul Kuran
Sana Kitap´tan vahyedileni oku ve namazı dosdogru kıl. Gercekten namaz, cirkin utanmazlıklar (fahsa)dan ve kotuluklerden vazgecirir. Allah´ı zikretmek ise muhakkak en buyuk (ibadet)tir. Allah, yapmakta olduklarınızı bilmektedir
Shaban Britch
Sana vahyolunan kitabı oku! Namazı ikame et. Cunku namaz, fuhsiyattan ve kotulukten alıkor. Allah’ı (namazda ve dısında) zikretmek (ibadetlerin) en buyugudur. Elbette Allah, yaptıklarınızı bilir
Shaban Britch
Sana vahyolunan kitabı oku! Namazı ikame et. Çünkü namaz, fuhşiyattan ve kötülükten alıkor. Allah’ı (namazda ve dışında) zikretmek (ibadetlerin) en büyüğüdür. Elbette Allah, yaptıklarınızı bilir
Suat Yildirim
Sana vahyedilen kitabı okuyup teblig et, namazı hakkıyla ifa et.Muhakkak ki namaz, insanı, ahlak dısı davranıslardan, mesru olmayan islerden uzak tutar. Allah'ı namazla anmak, elbette en buyuk fazilettir. Allah butun islediklerinizi bilir
Suat Yildirim
Sana vahyedilen kitabı okuyup tebliğ et, namazı hakkıyla ifa et.Muhakkak ki namaz, insanı, ahlâk dışı davranışlardan, meşrû olmayan işlerden uzak tutar. Allah'ı namazla anmak, elbette en büyük fazilettir. Allah bütün işlediklerinizi bilir
Suleyman Ates
Kitaptan sana vahyedileni oku ve namazı da kıl. Cunku namaz kotu ve igrenc seylerden men'eder. Elbette Allah'ı anmak, en buyuk(ibadet)tir. Allah, ne yaptıgınızı bilir
Suleyman Ates
Kitaptan sana vahyedileni oku ve namazı da kıl. Çünkü namaz kötü ve iğrenç şeylerden men'eder. Elbette Allah'ı anmak, en büyük(ibadet)tir. Allah, ne yaptığınızı bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek