Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 22]
﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]
| Tefhim Ul Kuran Onlar, yaptıkları dunyada ve ahirette bosa gitmis olanlardır. Ve onların yardımcıları yoktur  | 
| Shaban Britch Bunlar, dunya ve ahirette amelleri bosa cıkanlardır. Bunların bir yardımcısı da yoktur  | 
| Shaban Britch Bunlar, dünya ve ahirette amelleri boşa çıkanlardır. Bunların bir yardımcısı da yoktur  | 
| Suat Yildirim Iste onların butun yaptıkları, dunyada da, ahiret'te de bosa gitmistir. Kendilerini bu halden kurtaracak hicbir yardımcıları da yoktur  | 
| Suat Yildirim İşte onların bütün yaptıkları, dünyada da, âhiret'te de boşa gitmiştir. Kendilerini bu halden kurtaracak hiçbir yardımcıları da yoktur  | 
| Suleyman Ates Onların yaptıkları, dunyada da, ahirette de bosa cıkmıstır ve onların hicbir yardımcıları da yoktur  | 
| Suleyman Ates Onların yaptıkları, dünyada da, ahirette de boşa çıkmıştır ve onların hiçbir yardımcıları da yoktur  |