×

Kim de küfre saparsa, artık onun küfrü seni hüzne kaptırmasın. Onların dönüşü 31:23 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Luqman ⮕ (31:23) ayat 23 in Turkish_Tefhim

31:23 Surah Luqman ayat 23 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Luqman ayat 23 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[لُقمَان: 23]

Kim de küfre saparsa, artık onun küfrü seni hüzne kaptırmasın. Onların dönüşü bizedir, artık biz de onlara yapmakta olduklarını haber vereceğiz. Şüphesiz Allah, sinelerin özünde saklı olanı bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله﴾ [لُقمَان: 23]

Tefhim Ul Kuran
Kim de kufre saparsa, artık onun kufru seni huzne kaptırmasın. Onların donusu bizedir, artık biz de onlara yapmakta olduklarını haber verecegiz. Suphesiz Allah, sinelerin ozunde saklı olanı bilendir
Shaban Britch
Kim de kufrederse, onun kufru seni uzmesin. Onların donusu bizedir. Ne yaptıklarını onlara haber verecegiz. Suphesiz Allah kalplerde olanı cok iyi bilir
Shaban Britch
Kim de küfrederse, onun küfrü seni üzmesin. Onların dönüşü bizedir. Ne yaptıklarını onlara haber vereceğiz. Şüphesiz Allah kalplerde olanı çok iyi bilir
Suat Yildirim
Her kim de dini inkar ederse, onun kufru seni uzmesin.Sonunda Bize donecekler ve Biz de onlara yaptıkları her seyi bir bir bildirip karsılıgını verecegiz. Allah kalplerden gecen dusunceleri dahi bilir
Suat Yildirim
Her kim de dini inkâr ederse, onun küfrü seni üzmesin.Sonunda Bize dönecekler ve Biz de onlara yaptıkları her şeyi bir bir bildirip karşılığını vereceğiz. Allah kalplerden geçen düşünceleri dahi bilir
Suleyman Ates
Kim de inkar ederse, onun inkarı seni uzmesin. Sonunda onların donusleri bizedir. O zaman yaptıklarını kendilerine haber veririz. Suphesiz Allah goguslerin ozunu (kalblerden ne dusunceler gectigini) bilir
Suleyman Ates
Kim de inkar ederse, onun inkarı seni üzmesin. Sonunda onların dönüşleri bizedir. O zaman yaptıklarını kendilerine haber veririz. Şüphesiz Allah göğüslerin özünü (kalblerden ne düşünceler geçtiğini) bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek