Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Luqman ayat 26 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[لُقمَان: 26]
﴿لله ما في السموات والأرض إن الله هو الغني الحميد﴾ [لُقمَان: 26]
Tefhim Ul Kuran Goklerde ve yerde olanlar Allah´ındır. Hic suphesiz Allah, Gani (hic kimseye ve hic bir seye muhtac olmayan)dır, Hamid (hamd da yalnızca O´na ait)tir |
Shaban Britch Goklerde ve yerde ne varsa Allah’ındır. Allah, hic bir seye ihtiyacı olmayan ve hamde layık olandır |
Shaban Britch Göklerde ve yerde ne varsa Allah’ındır. Allah, hiç bir şeye ihtiyacı olmayan ve hamde layık olandır |
Suat Yildirim Goklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. Muhakkak ki Allah mustagnidir, hamiddir (hicbir seye ihtiyacı yoktur, her turlu ovguye layıktır) |
Suat Yildirim Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. Muhakkak ki Allah müstağnîdir, hamîddir (hiçbir şeye ihtiyacı yoktur, her türlü övgüye lâyıktır) |
Suleyman Ates Goklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Allah, iste gani (zengin) O, ovulen O'dur |
Suleyman Ates Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah'ındır. Allah, işte ğani (zengin) O, övülen O'dur |