Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾ 
[لُقمَان: 9]
﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]
| Tefhim Ul Kuran Orada ebedi olarak kalıcıdırlar. Allah´ın va´di haktır. O, ustun ve guclu olandır, hukum ve hikmet sahibidir | 
| Shaban Britch Orada ebedi kalacaklardır. Bu, Allah’ın gercek vaadidir. O, cok gucludur, Hakim'dir | 
| Shaban Britch Orada ebedi kalacaklardır. Bu, Allah’ın gerçek vaadidir. O, çok güçlüdür, Hakim'dir | 
| Suat Yildirim Ebedi kalmak uzere oralara girerler; Allah'ın vadi haktır, gercektir. O, aziz ve hakimdir (mutlak galiptir, tam hukum ve hikmet sahibidir) | 
| Suat Yildirim Ebedî kalmak üzere oralara girerler; Allah'ın vâdi haktır, gerçektir. O, azîz ve hakîmdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir) | 
| Suleyman Ates Orada ebedi kalacaklardır. (Bu,) Allah'ın gercek va'didir. O ustundur, hukum ve hikmet sahibidir | 
| Suleyman Ates Orada ebedi kalacaklardır. (Bu,) Allah'ın gerçek va'didir. O üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir |