Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Luqman ayat 8 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[لُقمَان: 8]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم﴾ [لُقمَان: 8]
| Tefhim Ul Kuran (Ancak) Gercekten iman edip salih amellerde bulunanlar ise; onlar icin de nimetlerle donatılmıs cennetler vardır |
| Shaban Britch Iman edenler ve salih amellerde bulunanlar icin nimet Cennetleri vardır |
| Shaban Britch İman edenler ve salih amellerde bulunanlar için nimet Cennetleri vardır |
| Suat Yildirim Iman edip, guzel ve makbul isler yapanlara naim cennetleri vardır |
| Suat Yildirim İman edip, güzel ve makbul işler yapanlara naim cennetleri vardır |
| Suleyman Ates Inanan ve iyi isler yapanlara ni'meti bol cennetler vardır |
| Suleyman Ates İnanan ve iyi işler yapanlara ni'meti bol cennetler vardır |