Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ahzab ayat 15 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الأحزَاب: 15]
﴿ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله﴾ [الأحزَاب: 15]
Tefhim Ul Kuran Oysa andolsun onlar, daha once ´arkalarını donup kacmayacaklarına´ dair Allah´a soz vermislerdi; Allah´a verilen soz (ahid) ise, (agır bir) sorumluluktur |
Shaban Britch Daha once, arkalarına donup, kacmayacaklarına Allah’a soz vermislerdi. Allah’a verilen sozler elbette sorulacaktır |
Shaban Britch Daha önce, arkalarına dönüp, kaçmayacaklarına Allah’a söz vermişlerdi. Allah’a verilen sözler elbette sorulacaktır |
Suat Yildirim Halbuki daha once, dusmandan kacmayacaklarına dair Allah'a yemin ederek, soz vermislerdi. Allah’a karsı verilen o ahitlerin hesabı elbette sorulacaktır |
Suat Yildirim Halbuki daha önce, düşmandan kaçmayacaklarına dair Allah'a yemin ederek, söz vermişlerdi. Allah’a karşı verilen o ahitlerin hesabı elbette sorulacaktır |
Suleyman Ates Oysa arkalarına don(up kac)mayacaklarına dair Allah'a soz vermislerdi. Allah'a verilen sozden sorumlu idiler |
Suleyman Ates Oysa arkalarına dön(üp kaç)mayacaklarına dair Allah'a söz vermişlerdi. Allah'a verilen sözden sorumlu idiler |