×

Halbuki onlar, andolsun ki bundan önce söz de vermişlerdi Allah'a geri dönmemeleri 33:15 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:15) ayat 15 in Turkish

33:15 Surah Al-Ahzab ayat 15 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahzab ayat 15 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الأحزَاب: 15]

Halbuki onlar, andolsun ki bundan önce söz de vermişlerdi Allah'a geri dönmemeleri için ve Allah'a verilen söz, sorulacaktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله, باللغة التركية

﴿ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله﴾ [الأحزَاب: 15]

Abdulbaki Golpinarli
Halbuki onlar, andolsun ki bundan once soz de vermislerdi Allah'a geri donmemeleri icin ve Allah'a verilen soz, sorulacaktır
Adem Ugur
Andolsun ki daha once onlar, sırt cevirip kacmayacaklarına dair Allah´a soz vermislerdi. Allah´a verilen soz mesuliyeti gerektirir
Adem Ugur
Andolsun ki daha önce onlar, sırt çevirip kaçmayacaklarına dair Allah´a söz vermişlerdi. Allah´a verilen söz mesuliyeti gerektirir
Ali Bulac
Oysa andolsun, daha once 'arkalarını donup kacmayacaklarına' dair Allah'a soz vermislerdi; Allah'a verilen soz (ahid) ise, (agır bir) sorumluluktur
Ali Bulac
Oysa andolsun, daha önce 'arkalarını dönüp kaçmayacaklarına' dair Allah'a söz vermişlerdi; Allah'a verilen söz (ahid) ise, (ağır bir) sorumluluktur
Ali Fikri Yavuz
Halbuki bundan evvel Allah’a soz vermislerdi: Arkalarını donmiyeceklerdi. Allah’a verilen soz ise, sorumlulugu gerektirir
Ali Fikri Yavuz
Halbuki bundan evvel Allah’a söz vermişlerdi: Arkalarını dönmiyeceklerdi. Allah’a verilen söz ise, sorumluluğu gerektirir
Celal Y Ld R M
Oysa bunlar, and olsun ki, daha once arka cevirip kacmayacaklarına dair Allah´a kesin soz vermislerdi. Allah´a verilen kesin soz ise (sorumluluk gerektirdiginden) elbette sorulacaktır
Celal Y Ld R M
Oysa bunlar, and olsun ki, daha önce arka çevirip kaçmayacaklarına dair Allah´a kesin söz vermişlerdi. Allah´a verilen kesin söz ise (sorumluluk gerektirdiğinden) elbette sorulacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek