×

Andolsun, İblis, kendileri hakkında zannını doğrulamış oldu, böylelikle, iman etmekte olan bir 34:20 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Saba’ ⮕ (34:20) ayat 20 in Turkish_Tefhim

34:20 Surah Saba’ ayat 20 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Saba’ ayat 20 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[سَبإ: 20]

Andolsun, İblis, kendileri hakkında zannını doğrulamış oldu, böylelikle, iman etmekte olan bir grup dışında onlar, ona uymuş oldular

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين﴾ [سَبإ: 20]

Tefhim Ul Kuran
Andolsun, Iblis, kendileri hakkında zannını dogrulamıs oldu, boylelikle, iman etmekte olan bir grup dısında onlar, ona uymus oldular
Shaban Britch
Suphesiz Iblis, kendileri hakkında zannını dogrulamıs oldu. Boylelikle muminlerden bir grup dısında onlar, ona (Iblis'e) tabi oldular
Shaban Britch
Şüphesiz İblis, kendileri hakkında zannını doğrulamış oldu. Böylelikle müminlerden bir grup dışında onlar, ona (İblis'e) tabi oldular
Suat Yildirim
Hakikaten Iblis onlar hakkındaki zan ve temennisini gerceklestirdi, muradına erdi. Muminlerden bir kısmı haric, onun pesine dustuler
Suat Yildirim
Hakikaten İblis onlar hakkındaki zan ve temennisini gerçekleştirdi, muradına erdi. Müminlerden bir kısmı hariç, onun peşine düştüler
Suleyman Ates
Andolsun Iblis, onlar hakkındaki zannını dogru cıkardı, inanan bir bolukten baska (hepsi) ona uydular
Suleyman Ates
Andolsun İblis, onlar hakkındaki zannını doğru çıkardı, inanan bir bölükten başka (hepsi) ona uydular
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek