×

Hiç şüphesiz Allah, gökleri ve yeri zeval bulurlar diye (her an kudreti 35:41 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah FaTir ⮕ (35:41) ayat 41 in Turkish_Tefhim

35:41 Surah FaTir ayat 41 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah FaTir ayat 41 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[فَاطِر: 41]

Hiç şüphesiz Allah, gökleri ve yeri zeval bulurlar diye (her an kudreti altında) tutmaktadır. Andolsun, eğer onlar zeval bulacak olsa, kendisinden sonra artık onları kimse tutamaz. Şüphesiz O, Halîm olandır, bağışlayandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من﴾ [فَاطِر: 41]

Tefhim Ul Kuran
Hic suphesiz Allah, gokleri ve yeri zeval bulurlar diye (her an kudreti altında) tutmaktadır. Andolsun, eger onlar zeval bulacak olsa, kendisinden sonra artık onları kimse tutamaz. Suphesiz O, Halim olandır, bagıslayandır
Shaban Britch
Yok olmaması icin gokleri ve yeri Allah tutar. Goklerin ve yerin sonu gelirse, O’ndan baska kimse tutmaz. Allah, Halim'dir, cokca bagıslayandır
Shaban Britch
Yok olmaması için gökleri ve yeri Allah tutar. Göklerin ve yerin sonu gelirse, O’ndan başka kimse tutmaz. Allah, Halim'dir, çokça bağışlayandır
Suat Yildirim
Gercek su ki: Gokleri ve yeri yok olmaktan koruyan, Yuce Allah'tır. Sayet onlar yıkılacak olursa onları Allah’tan baska kimse tutamaz. Dogrusu O halimdir, gafurdur (musamahalıdır, cezalandırmada aceleci degildir, cok affedicidir)
Suat Yildirim
Gerçek şu ki: Gökleri ve yeri yok olmaktan koruyan, Yüce Allah'tır. Şayet onlar yıkılacak olursa onları Allah’tan başka kimse tutamaz. Doğrusu O halîmdir, gafûrdur (müsamahalıdır, cezalandırmada aceleci değildir, çok affedicidir)
Suleyman Ates
Allah yıkılmamaları icin gokleri ve yeri tutmaktadır. Andolsun, gokler ve yer yıkılsa, onları, Kendisinden baska hic kimse tutamaz. Suphesiz O, halimdir, cok bagıslayandır
Suleyman Ates
Allah yıkılmamaları için gökleri ve yeri tutmaktadır. Andolsun, gökler ve yer yıkılsa, onları, Kendisinden başka hiç kimse tutamaz. Şüphesiz O, halimdir, çok bağışlayandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek