×

Allah, rüzgârları gönderir, onlar da bulutu kaldırır, böylece biz onu ölü bir 35:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah FaTir ⮕ (35:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

35:9 Surah FaTir ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah FaTir ayat 9 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ ﴾
[فَاطِر: 9]

Allah, rüzgârları gönderir, onlar da bulutu kaldırır, böylece biz onu ölü bir beldeye sürükleriz, onunla, yeri ölümünden sonra diriltiriz. İşte (ölümden sonra) dirilip yayılma da böyledir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله الذي أرسل الرياح فتثير سحابا فسقناه إلى بلد ميت فأحيينا به, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والله الذي أرسل الرياح فتثير سحابا فسقناه إلى بلد ميت فأحيينا به﴾ [فَاطِر: 9]

Tefhim Ul Kuran
Allah, ruzgarları gonderir, onlar da bulutu kaldırır, boylece biz onu olu bir beldeye surukleriz, onunla, yeri olumunden sonra diriltiriz. Iste (olumden sonra) dirilip yayılma da boyledir
Shaban Britch
Allah ruzgarı gonderir, o (ruzgar) da bulutu harekete gecirir, Onu olu bir beldeye sevk ederiz. Onunla yeryuzune, olumden sonra hayat verir. Iste olulerin diriltilmesi de boyledir
Shaban Britch
Allah rüzgarı gönderir, o (rüzgar) da bulutu harekete geçirir, Onu ölü bir beldeye sevk ederiz. Onunla yeryüzüne, ölümden sonra hayat verir. İşte ölülerin diriltilmesi de böyledir
Suat Yildirim
Allah o yuce Zattır ki ruzgarlar gonderir. Onlar bulutu kaldırır, derken onu olu bir beldeye sevk ederiz ve onunla olumunden sonra yeryuzune hayat veririz.Iste olulerin diriltilmesi de boyledir
Suat Yildirim
Allah o yüce Zattır ki rüzgârlar gönderir. Onlar bulutu kaldırır, derken onu ölü bir beldeye sevk ederiz ve onunla ölümünden sonra yeryüzüne hayat veririz.İşte ölülerin diriltilmesi de böyledir
Suleyman Ates
Allah'tır ki, gonderdigi ruzgarlar bir bulut kaldırır, onu olu bir ulkeye sureriz, olmus olan yeri onunla diriltiriz. Iste diriltme de boyledir
Suleyman Ates
Allah'tır ki, gönderdiği rüzgarlar bir bulut kaldırır, onu ölü bir ülkeye süreriz, ölmüş olan yeri onunla diriltiriz. İşte diriltme de böyledir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek