Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 41 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ ﴾
[صٓ: 41]
﴿واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني مسني الشيطان بنصب وعذاب﴾ [صٓ: 41]
Tefhim Ul Kuran Kulumuz Eyyub´u da hatırla. Hani o: «Herhalde seytan, bana kahredici bir acı ve azab dokundurdu» diye Rabbine seslenmisti |
Shaban Britch Kulumuz Eyyub’u da an. Hani Rabbine: “Seytan bana bir yorgunluk ve azap verdi" diye seslenmisti |
Shaban Britch Kulumuz Eyyub’u da an. Hani Rabbine: “Şeytan bana bir yorgunluk ve azap verdi" diye seslenmişti |
Suat Yildirim Kulumuz Eyyub'u da hatırla! Hani o Rabbine: “Ya Rabbi, seytan bana bir yorgunluk ve iskence dokundurdu.” diye yalvarmıstı |
Suat Yildirim Kulumuz Eyyûb'u da hatırla! Hani o Rabbine: “Ya Rabbî, şeytan bana bir yorgunluk ve işkence dokundurdu.” diye yalvarmıştı |
Suleyman Ates Kulumuz Eyyub'u da an: (O) Rabbine "Seytan, bana bir yorgunluk ve azab dokundurdu" diye seslenmisti |
Suleyman Ates Kulumuz Eyyub'u da an: (O) Rabbine "Şeytan, bana bir yorgunluk ve azab dokundurdu" diye seslenmişti |